. v, F$ n9 r2 G; F
, Y: ]( J& ~# w S+ _; y* l图片关键词: 万科中心 景观 建筑景观 steven holl 事务所 景观 万科总部中心 绿地 外部环境 景观设计 大梅沙 万科中心 景观意向图 公共绿地 草坪绿地 绿地景观设计 花园绿地 狭长绿地景观 城市绿地广场 建筑绿地景观 建筑周边绿地 绿地景观改造 景观绿地 绿地景观 城市绿地 城市绿地空间 景观绿地设计 . R/ v. ^; X" p" ]4 j
0 x; E. {* r: u4 k1 ATips
8 c! n) z6 | Y/ V, m3 f4 b
" @0 v( h V1 D8 s9 D, j' F3 j9 u万科中心设计师——Steven Holl先生,被美国《时代》周刊评为美国最好的建筑师,世界十大建筑师之一。美国哥伦比亚大学建筑学院终身教授。他设计作品频频获奖,包括1998年的Alvar Aalto奖章、美国建筑师协会金奖、美国进步建筑奖、美国普立兹克建筑奖等数十项。2007年,Steven Holl先生设计的两个项目获得美国《时代》周刊评选的世界十大建筑称号,分别名列第一和第八。% m# a$ u! I+ S" p& D
+ G \0 \) M j1 f/ k7 M7 }/ p
万科中心作为深圳城市片段,Steven Holl Architcts设计提出一个新的典范:漂浮的水平杆状空间,化解建筑形式和功能使用之间的直接关系,这带给地面层更多的活力。在这个项目中不需要设计各种不同功能来满足这城市片段的复杂需求,地面层多元的日常生活可以在功能单元中不断改变和演化。
2 U$ \/ m+ N$ \7 M4 \5 `
# q t- F0 W: L这些单元和周遭活动之间的多孔穿透性是非常重要的。由于主楼漂浮在空中,这些地面出租的空间可以让租户使用当地的自然材料自己建造,例如竹子、茅草屋顶等,并且可以提供紧密多样的使用性,使其具备很大的可变性和灵活性。
2 E8 m% G# G( o5 B/ S3 c
5 ^! z5 I' t9 T1 p盘旋在独创的“海水涂鸦”花园上空,办公室、公寓、和酒店等,建筑物之间温和的碰撞,就好像他们一度曾漂浮在较高的海面上,如今那个海面已经退去,留下他们屹立在犹如玻璃或珊瑚般的基座上。这种项目是在中国从来没有出现过的(在任何地方都没有)。! k1 |( e; H* K" {* `: c6 _
The underside of the floating structure becomes its main elevation from which sunken glass cubes, the so-called Shenzhen windows, offer 360-degree views over the lush tropical landscape below. Covering the entire length of the building a public path has been proposed to connect through the hotel, and the apartment zones up to the office wings.
2 v+ n% K/ Z" K1 d. P: c' b) K' d# k; u9 o1 h) j+ Q. S% U
The floating horizontal building allows sea and land breezes to pass through the public gardens. The landscape, inspired by Roberto Burle Marx' gardens in Brazil contains restaurants and cafes in vegetated mounds bracketed with pools and walkways. At night a walk through this landscape of flowering tropical plants will mix the smell of jasmine with the colorful glow of the undersides of the structure floating above.
B0 V; C; C1 x) a* V
6 e5 X2 s9 c6 L. z1 \; ~3 A& E8 M; x+ o# N; J6 N
% C% S* k) }: W0 W+ ]
|