Project Name:意大利半岛历史纪念遗迹景观设计 Location: 意大利 Project Type: 纪念性景观设计 历史纪念遗址景观设计 Key words: 纪念 纪念性景观 历史纪念 历史纪念遗址 纪念遗址设计 公共空间 半岛历史纪念遗迹 历史纪念遗迹保护 历史遗迹保护项目 景观设计 建筑设计 纪念空间设计 纪念环境景观设计 纪念性建筑设计8 z" A: t" C% k: Q s: N9 S
All photos :© Pietro Carlo Pellegrini 文字/翻译zoscape | " {4 t' N5 E% F' H6 ^* y0 [9 G
意大利统一150周年纪念时,政府启动了半岛历史遗迹保护工程项目。1 b" I x- g- I
半岛历史遗迹保护项目所在地玛达莱娜岛是一个拥有如画风光的岛屿,这里也是第二次世界大战时意大利海军防御基地总。政府在这个岛上为意大利统一领军人物朱塞佩加里波第建立了一个专门的纪念场地。景观和建筑设计师深入景观环境,历史,提出了一个承前启后的新诠释历史手段,讲述故事,并让景观建筑与环境保持对。
) w# C& |8 M& c) A8 d9 \The plan was to build in an existing building – the decommissioned fort located in one of the most amazing sceneries in the Maddalena Archipelago – to create a site devoted to Giuseppe Garibaldi as a path presenting all the events in the extraordinary life of one of Italian Risorgimento’s leading figures.' I8 R$ N8 @+ d+ A
4 ~3 F6 ~" f" r: [半岛纪念遗址入口的门是锈蚀钢板做成,上面的字母连起来读的意思是:朱塞佩加里波第,两个世界的英雄。对着半岛历史纪念遗址正门还有一块锈蚀钢板立墙,上面写着朱塞佩加里波第的名字,旁边的建筑一侧画上这个英雄---朱塞佩加里波第的头像。
4 K3 d& b, I6 w2 E* F5 G' d; t: s ~% I& n8 e/ b! v! h
+ c6 D4 I3 `& F& _/ f# V$ wStarting from an in-depth historical and technical exploration of the context, on a both environmental and architectural level, this creative renovation project proposes a new way of interpreting the signs and tales of history, inevitably intertwined with the signs and tales of our age.
E6 C1 O8 p# o1 N7 {- i0 kThe result is a continuing dialogue between architecture and environment, formal design and state of the places.
; r+ ^ ] z1 g6 g! c( sThe Garibaldi Memorial was conceived to lead the visitor in a trip through the places and events of the general’s life: South America and his fights for freedom, Africa and China and his commercial trips, the United States where he was exiled and waited for release, Europe, his Italy and finally Caprera.
) N$ d1 l0 F4 a- i& M8 H6 C半岛历史纪念遗址展览建筑间有一个涂上红漆的混凝土小广场,神奇的异形凳子就像雕塑艺术。还有半岛历史纪念遗址其它的公共平台,在这些室外的空间,人们在过去的历史中穿梭,外侧则是美仑绝幻的山景和一望无涯的海天。
- {) b; z, E! c( ^; J半岛历史纪念遗址过去的军事建筑被完善的保存,表面做了新粉刷,白色为主基调。博物馆内通过多媒体,画面,互动装置,物件来展示这位大人物的非凡政治生涯与私人生活。此外,半岛历史纪念遗迹4个过去的小军营被用做展览辅助建筑---功能有接待,书店,公共设施服务。
( m6 r. p \- l* _& _3 ZThe landscaping of the surrounding area and buildings completes the rehabilitation of the fort and creates a scenic path within the fortification complex in order to enhance the site’s unique environmental beauty. The new rest areas and a new protected and respectful walkway are also part of such approach. The ammunitions depots, particularly damaged both inside and outside, were typologically preserved as they were renovating the surfaces with materials that mirror the existing ones.
7 G# M8 n b" a
4 _2 [8 U1 D& {) e景观方面,半岛历史纪念遗迹室外的花岗岩地面被保留并扩建。纪念遗迹采用的石材色彩与当地的石材色彩一致,保持与环境协调。
: Y7 w! q5 T5 z5 ~# J6 e& y4 h( V6 p% y; g" J) A& I- P. R& g
, O' u5 Q5 C) _5 }/ n/ g% F
2 q( {6 y" Q B! {$ p- Z8 o4 Z
5 F6 N5 W" Q( `1 |! u
. b! g! N7 K. c- H3 h
|